|
| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
On the german website for Star Trek XI there is just the Trailer for the UK. Is this a mistake or is there no german teaser trailer (yet)? (I assume they are still searching for a german voice for Spock)
Has anyone information about it?
__________________
space. the final frontier
where no fan has gone before Federation Day 2009 - once more, with feeling |
|
#2
|
|||
|
|||
|
I think the old voice would do great for the trailer. I think they should have a recording of that sentence somewhere...
It's a shame, that with all those technical advances we have nowadays those old voices don't get analyzed and computer generated. Watching the DVDs in German really sucks when the voices suddenly change. ![]() |
|
#3
|
||||
|
||||
|
That's why I stick to the english audio when watching DVDs
![]()
__________________
space. the final frontier
where no fan has gone before Federation Day 2009 - once more, with feeling |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Me too!
![]() And I will watch the movie in english, too! But anyway, I heard Orci say, that the trailers in the different countries would have a "Bezug" (damn, what was the word....reference, of course!!!) to their own history and stuff like that, because many people complaint, that the trailer was to much based on american history - and Star Trek should be an international movie. Does anyone know sth. about that? |
|
#5
|
||||
|
||||
|
They must find a new voice and I think they make a good choice. Time has changed
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
I'm stuck with the original voices of the actors and don't care for the german voices. I hope I will get a theater which shows the original here in Germany.
Foreign voices and words which doesn't match the actual mimik and gestik of face and lips, simply won't work with me anymore. I'm spoiled since I'm able to understand the original fluently. It's worlds apart from the translated versions and I don't want to miss Nimoys wonderful voice and little sighs. |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Yeah, I always go to frankfurt, they show all movies in the original version!
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Hab grad den Link mir angeguckt (sry, that I am not speaking english, I am too lazy right now...), find ich ja schon lustig (und eigentlich gut), dass die ausgerechnet für den größten Nicht-englischen Markt den Trailer nur am Ende übersetzen, und für die Fanzmänner, Spanier, etc. extra alles auf frz, spanisch, etc. machen....
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
Unfortunately I'm not so fluent in English. Reading and writing works good enough, but understanding it gets difficult sometimes. As soon as people start talking in dialects or with heavy accents I get problems. I tend to miss important tiny little things of a plot.
![]() So I prefer to see the movie in German first, to make sure, that I really understand everything. And after that I see, if I'm up for watching the English version either in cinema with german subtitles or later on DVD. |
|
#10
|
||||
|
||||
|
so, i just saw cloverfield in our cinema and i also saw the german teaser for the new trek movie. it´s like the us teaser, just a new synchro for spock.
so germany has it´s teaser now, too ^^
__________________
![]() ...to boldly go where no one has gone before |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|