I read two or three. The only one I remember is Prime Directive. I tried reading one but couldn't finish it. It may be but I like to "read" dialect in a book. If I'm reading a story with southern characters, I want the dialect reflected in the writing. In this particular book, Chekov referred to Kirk as "Captain". Whereas in the other books I read he referred to him as "Keptin".
Is it just me or does the absence of his clipped English detract from the read?
I have been; and always shall be, a Star Trek fan.